Misura 4.4.D.5
Il Cantone di Friburgo implementa un linguaggio neutro rispetto al genere
Contenuto
Tous les textes émanant de l’administration sont rédigés dans un langage conforme au principe de l’égalité des sexes, aussi bien en français qu’en allemand, en respectant le génie propre à chaque langue.
Obiettivo
Utilisation d’un langage non-discriminatoire, visibilisation des femmes
Responsabilità
FR FR
Partners
Chancellerie cantonale, Service de la législation, Bureau de l’égalité hommes-femmes et de la famille
Stato
Permanente
Stato di attuazione
Le guide sera mis à jour en 2024
Tappe principali e calendario
Basi legali
vigenti
Recommandations et directive du Conseil d’Etat
Basi legali
da istituire
Indicatori e obiettivi quantitativi
Altre basi
Risorse
Campo d'azione
Discriminazione Linguaggio inclusivo
In che misura la Confederazione, le Città o i Comuni sono coinvolti nell’applicazione della misura?
Les communes et les villes peuvent s’inspirer des recommandations cantonales mêmes si elles ne leur sont pas directement applicables