Misura 3.1.4.2

Studio sulla violenza di genere nei confronti delle persone con disabilità

3.1.4.2. Il Consiglio federale analizza la violenza di genere nei confronti delle persone con disabilità (in adempimento del postulato Roth Franziska 203886 «Violenza nei confronti delle persone con disabilità in Svizzera»)

Le informazioni sulle misure sono disponibili in tedesco o francese

Contenuto

Das Postulat 20.3886 Gewalt gegen Menschen mit Behinderungen in der Schweiz wurde am 19.06.2020 eingereicht. Der Bundesrat wird beauftragt, einen Bericht vorzulegen zum Thema Gewalt an Menschen mit Behinderungen in der Schweiz. Im Bericht soll analysiert werden, wie stark Menschen mit Behinderungen von verschiedenen Formen
von Gewalt (physische, psychische, sexuelle, soziale, ökonomische
und strukturelle) sowie Vernachlässigung und Grenzüberschreitungen betroffen sind, und wie die Fälle besser erfasst, die Betreuung und Nachsorge von Betroffenen verbessert und die Prävention verstärkt werden können. Sexuelle Gewalt soll berücksichtigt und die Daten
nach Geschlecht aufgeschlüsselt werden. Erwartet wird eine Analyse, wie die Schweiz für eine diskriminierungsfreie Umsetzung der Istanbul-Konvention sorgt, die die Situation und Bedürfnisse von Frauen und Männern mit Behinderungen berücksichtigt.

Obiettivo

Das Wissen, die Prävention von geschlechtsspezifischer Gewalt in der Gruppe von Menschen mit Behinderungen sowie die Betreuung der Opfer werden verbessert.

Responsabilità

Ufficio federale per le pari opportunità delle persone con disabilità UFPD, Dipartimento federale dell'interno DFI

Partners

EDI: Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (EBG)EDI: Bundesamt für Statistik (BFS)Konferenz der kantonalen Sozialdirektorinnen und Sozialdirektoren (SODK)

Stato

Completato

Stato di attuazione

---

Tappe principali e calendario

14.07.2021 Erste Koordinationssitzung EBG/EBGB
Weitere Schritte und Zeitplan: noch festzulegen
27.10.2021 Erste Sitzung der Arbeitsgruppe Po. Roth
1. Semester 2023 Übermittlung Berichts an den Bundesrat.


Basi legali
vigenti

- Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen (Behindertenrechtskonvention, BRK, SR 0.109): Art. 6 (Frauen mit Behinderungen); 16 (Recht, nicht der Ausbeutung, Gewalt oder Misshandlung ausgesetzt zu sein); 17 (Schutz der Unversehrtheit der Person).
- Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Istanbul-Konvention, SR 0.311.35).
- Bundesgesetz über die Beseitigung von Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen (BehiG, SR 151.3)
- Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (OHG, SR 321.5)

Basi legali
da istituire

---

Indicatori e obiettivi quantitativi

- Lücken in der Kenntnis und Messung der Gewalt gegen Menschen mit Behinderungen werden festgestellt; Verbesserungsmaßnahmen werden vorgeschlagen.
- Der Bericht zum Postulat wird verfasst und an den Bundesrat weitergeleitet.

Altre basi

Umsetzung der Istanbul-Konvention

Risorse

Keine spezifischen Ressourcen / mit bestehenden Ressourcen der beteiligten Stellen


Campo d'azione

Violenza di genere Le statistiche sulla violenza contro le donne e la violenza domestica sono ulteriormente sviluppate, gli studi sono effettuati e un monitoraggio è predisposto

In che misura i Cantoni, le Città o i Comuni sono coinvolti nell’applicazione della misura?

Generell ist die Prävention von Gewalt gegen Menschen mit Behinderungen und von geschlechtsspezifischer Gewalt eine Angelegenheit der gesamten Gesellschaft, besonders aber aller öffentlichen Einrichtungen auf allen institutionellen Ebenen. Daher sind auch Kantone, Städte und Gemeinden betroffen. Die Vorbereitung des in diesem Postulat geforderten Berichts obliegt der Bundesebene.