Misura 1.5.V.14

Implementazione del linguaggio inclusivo all'interno dell'amministrazione comunale

1.5.V.14. Implementazione del linguaggio inclusivo all'interno dell'amministrazione comunale

Le informazioni sulle misure sono disponibili in tedesco o francese

Contenuto

Le langage influence notre manière de percevoir la société, il est le véhicule de notre pensée et de nos actions. Il est important pour la Ville de Neuchâtel que l’égalité se reflète également par le biais de ses communications tant internes qu’externes. Des ateliers de sensibilisation, comprenant une partie théorique et une partie pratique, ont été donnés aux services transversaux et centraux de l’administration (SRH, juridique, communication et chancellerie). D’autres ateliers sont prévus pour l’ensemble des employé-e-s de l’administration. Tous les rapports sont systématiquement écrits en langage inclusif, les offres d’emploi et la majorité des courriers, notes, et autres documents formels le sont également. Une utilisation proactive du langage inclusif dans les emails et autres types d’échange est également fortement encouragée.

Obiettivo

Promouvoir l’égalité par le biais du langage et des différentes communications internes et externes de l’administration

Responsabilità

Città di Neuchâtel

Partners

Université de Neuchâtel, Canton de Neuchâtel

Stato

In corso

Stato di attuazione

Initié en 2021, l’implémentation du langage inclusif dans les textes formels est adoptée pour le rapport de gestion ainsi que les rapports du Conseil communal au Conseil général. Le recours systématique au langage inclusif pour la rédaction de directives, notes, arrêtés, etc. est en cours.

Tappe principali e calendario

Validation du principe par le Conseil communal au printemps 2021, premiers ateliers en été 2021, application systématique dans une majorité de textes formels dès 2022.


Basi legali
vigenti

Basi legali
da istituire

Indicatori e obiettivi quantitativi

Fréquence et harmonisation de l’utilisation du langage inclusif.

Altre basi

Risorse

Délégué-e à l’égalité, directives et memento de l’Université et du Canton de Neuchâtel


Campo d'azione

Vita professionale e pubblica Misure dei comuni e delle città

In che misura la Confederazione, i Cantoni o i Communi sono coinvolti nell’applicazione della misura?