Controllo della parità salariale nell’ambito delle commesse pubbliche cantonali e delle sovvenzioni accordate dal Cantone di Vaud
Contenuto
Contrôle du respect de l'égalité salariale entre les femmes et les hommes auprès des entreprises qui ont obtenu des marchés publics dans le canton de Vaud et des entités subventionnées par l'Etat de Vaud.
Autocontrôle de l’égalité salariale entre les femmes et les hommes pour les entités demandant l’octroi de subventions dès 5 millions de francs.
Obiettivo
Respect de l’égalité salariale entre femmes et hommes au sein des entités employeuses adjudicataires de marchés publics dans le canton ou ayant obtenu un subventionnement de l’Etat.
Responsabilità
VD VD
Partners
Syndicats (Unia, syndicom, SSP ; sections vaudoises)
Patronat (Fédération vaudoise des entrepreneurs)
Stato
Permanente
Stato di attuazione
10 contrôles par an, à partir de 2023 les petites entités seront aussi concernées par les contrôles
Tappe principali e calendario
Extension dès le 01.01.2023 des mécanismes de contrôle aux petites entités employeuses
Basi legali
vigenti
Loi d’application dans le Canton de Vaud de la loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes, articles 4b et 4c ;
Règlement de la loi d’application dans le Canton de Vaud de la loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes, art. 5, 6, 7.
Loi sur les subventions, art. 3 al. 2.
Règlement d’application de la loi sur les subventions, art. 3 al. 2.
Loi sur les marchés publics, art. 6 al. 1 let. f.
Basi legali
da istituire
---
Indicatori e obiettivi quantitativi
Au minimum 10 contrôles de l’égalité salariale sont réalisés chaque année
Altre basi
---
Risorse
0.8 EPT au sein du BEFH
Campo d'azione
Vita professionale e pubblica Meccanismi di controllo della parità salariale
In che misura la Confederazione, le Città o i Comuni sono coinvolti nell’applicazione della misura?
Le contrôle de l’égalité salariale concerne notamment les marchés publics du canton. Cela signifie qu’il s’applique entre autres aux marchés publics adjugés par les communes vaudoises.
Une convention de reconnaissance mutuelle des contrôles a été établie entre la Confédération, les cantons et les villes qui effectuent des contrôles afin d’éviter les redondances et de garantir la qualité.