Misura 1.1.1.2

Controlli della parità salariale sui piccoli e medi offerenti nel settore degli appalti pubblici

1.1.1.2. Nel quadro degli appalti pubblici della Confederazione, su mandato dei committenti, l’UFU controlla il rispetto della parità salariale tra donna e uomo da parte dei piccoli e medi offerenti

Le informazioni sulle misure sono disponibili in tedesco o francese

Contenuto

Im Auftrag der dem BöB unterstellten Auftraggeber führt das EBG stichprobenartige Kontrollen der Lohngleichheit bei Anbieterinnen durch.
Der Bund legt im Budget mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan fest, wie viele Kontrollen pro Jahr durchgeführt werden sollen.
Das EBG führt Kontrollen nach dem Vier-Augen-Prinzip durch. Es zieht deshalb externe Expertinnen und Experten im Bereich der Lohngleichheit bei.

Obiettivo

Damit sollen soziale Errungenschaften gesichert, der Arbeitsfrieden gewahrt und unerwünschte sozialpolitische Auswirkungen sowie Wettbewerbsverzerrungen verhindert werden. Wer die gesetzlichen Vorgaben respektiert, soll nicht benachteiligt werden gegenüber jenen, die dies nicht tun. Wettbewerbsverzerrungen zu Lasten von Arbeitgebenden, welche die Lohngleichheit respektieren, sollen vermieden werden.

Responsabilità

Ufficio federale per l'ugualianza fra donna e uomo UFU, Dipartimento federale dell'interno DFI

Partners

Konferenz der Bundesbeschaffungen (KBB)
Dem BöB unterstellte Auftraggeberinnen und Auftraggeber
Schweizerische Konferenz der Gleichstellungsbeauftragten (SKGB)

Stato

Permanente

Stato di attuazione

---

Tappe principali e calendario

30 neue Kontrollen pro Jahr bei öffentlichen Aufträgen


Basi legali
vigenti

Art. 8 Abs. 3 der Bundesverfassung
Art. 12 Abs. 1, Art. 44, Art. 45 BöB
Art. 4 Abs. 1 VöB

Basi legali
da istituire

---

Indicatori e obiettivi quantitativi

30 neue Kontrollen pro Jahr bei öffentlichen Aufträgen

Altre basi

Richtlinie Kontrollen der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann im öffentlichen Beschaffungswesen des Bundes

Risorse

Non specificato


Campo d'azione

Vita professionale e pubblica La discriminazione salariale nel settore pubblico e in quello privato è eliminata.

In che misura i Cantoni, le Città o i Comuni sono coinvolti nell’applicazione della misura?

Mehrere Kantone und Städte führen Kontrollen zur Einhaltung der Lohngleichheit im öffentlichen Beschaffungswesen und bei Subventionen durch.
Es wurde eine Vereinbarung ausgearbeitet, um Doppelspurigkeiten bei den Kontrollen zu vermeiden.